10. И еще одно нововведение. Изменен порядок представления литературных произведений в журнале. Если ранее польская фантастика печаталась следом за зарубежной, в этом номере порядок обратный – зарубежная фантастика печатается следом за польской.
Таким образом, в рубрике «Из польской фантастики» публикуются три текста.
Героиня рассказа получает в наследство от бабушки волшебный столик, который может материализовать то, что нужно владельцу. Однако полученный предмет мебели, похоже, старается материализовать запрошенное только в виде оружия...
И это третье появление Магдалены Козак в нашем журнале (первые два см. “Nowa Fantastyka” 1/2006 и 1/2007).
Позже рассказ не перепечатывался, на русский язык (как, впрочем, и на другие языки) не переводился.
Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет. Биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ также нет, но кое-что о ней можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу “Козак М.”
10.2. Рассказ под названием “Mistrz porad/Мастер советов” написал Себастьян Имельский/Sebastian Imelski. Иллюстрации РАФАЛА ШЛАПЫ/Rafał Szłapa.
Главный герой узнает, что самоубийство его жены, возможно, стало результатом манипуляций таинственного незнакомца…
Этот рассказ был отмечен поощрительной премией в конкурсе «Напугай себя и нас», объявленном журналом “Nowa Fantastyka”.
И это вторая публикация писателя в нашем журнале (первую см. “Nowa Fantastyka” 10/2005).
В дальнейшем этот рассказ не перепечатывался.
На русский язык рассказ не переводился. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет на сайте и биобиблиографии писателя. Но кое что о нем можно узнать, зацепившись за тэг «Имельский С.» в этом блоге.
10.3. Рассказ “Z braku dowodow/Вследствие отсутствия доказательств” написала Ева Буры/Ewa Bury (стр. 32--46). Иллюстрации ЯРОСЛАВА МУСЯЛА/Jarosław Musiał.
«В некоем ближе не определенном будущем времени мужчина, арестованный по подозрению в убийстве, утверждает, что убить-то он убил, но на самом деле виновник убийства не он, а... Смерть. Мне понравился тот факт, что в течение некоторого времени текст держит читателя в напряжении относительно истинной природы подозреваемого. Многие сцены “убийств” здесь можно интерпретировать как деянием сверхъестественной силы, так и действиями обычного убийцы. Кроме того, применение самых современных методов исследования подчеркивает беспомощность рационального образа мышления. Два главных героя, проводящих расследование, очень хорошо продуманы, однако в финале, на мой взгляд, автор немного переборщил с мистикой, сотворив сложный для понимания хаос, и раскрытие тайны оказалось размытым» (Из читательского отзыва).
Этот рассказ получил первую премию на литературном конкурсе, объявленном журналом “Nowa Fantastyka”.
Позже рассказ не перепечатывался, на другие языки не переводился. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, и об авторе сайт ничего не знает. Впрочем, о писательнице известно не больно-то и много.
ЕВА БУРЫ
Ева Буры/Ewa Bury – польская писательница фантастических рассказов, копирайтер.
Родилась в г. Гливице, живет в г. Варшава. Работает копирайтером в рекламном агентстве. Тематика ее интересов чрезвычайно широка: горы, японская литература, магия, бег, поэзия, музыка, изготовление коралловых бус, боевые искусства и многое другое.
Дебютировала в жанре рассказом “Przedstawiciel społeczności/Представитель общества”, опубликованным в журнале “Ubik” в 2004 году.
Победила в литературном конкурсе, объявленном журналом “Nowa Fantastyka” – рассказом “Z braku dowodów/Из-за отсутствия доказательств” (№ 1/2010). В дальнейшем опубликовала в этом журнале еще один рассказ – “Khulle” (№ 9/2012),
а также два рассказа в дочернем издании “Fantastyka – Wydanie specjalnie”: “Pierly w diademie królowej Sekh/Жемчужины в диадеме королевы Секх” (№ 2/2012) и “Wieczór w ogrodzie/Вечер в саду” (№ 1/2014).
Себастьян Имельский/Sebastian Imelski (род. 1975) – польский журналист, писатель НФ и детективов.
Работал в издательстве системы народного образования. Публиковал статьи автотехнической тематики в газете “Dziennik Baltycki”.
Дебютировал в жанре рассказом “Misja: animal planet/Операция «Планета зверей»”, опубликованным в журнале “Nowa Fantastyka” в октябре 2005 года. В этом же журнале писатель напечатал рассказ “Master porad/Мастер советов” в январе 2010 года.
Рассказ “Tunel” вошел в состав жанровой антологии “Tempus Fugit. T. 2” (2006).
Опубликовал также три рассказа детективной тематики в антологиях “Pokój do wynajęcia/Комната внаем” (2008),
11. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны три текста.
11.1. Рассказ под названием “Prawo serii/Закон полосы” написал Конрад Левандовский/Konrad T. Lewandowski. Иллюстрации ЛУКАША МЕНДЕЛЯ/Łukasz Mendel.
Вероятно каждому человеку случалось попадать в полосу жизненных неудач, когда каждое несчастливое событие в его жизни влечет за собой следующее, еще более нежелательное, возможно даже угрожающее самой жизни. Пан Конрад считает, что такая полоса, череда, серия – признак продвижения некоего могущественного демона под поверхностью реальности перед вселением в некоего конкретного человека. И герой его рассказа, Алеф, делает все возможное, чтобы найти этого человека и обезвредить…
В дальнейшем этот рассказ, один из немногих horror-ов в «копилке» произведений писателя, не перепечатывался.
На русский язык рассказ не переводился. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет на сайте и биобиблиографии писателя.
Это отнюдь не первая публикация писателя в нашем журнале. Пан Конрад часто печатает в нашем журнале свои рассказы (см. тэг «Левандовский К.») и статьи. Больше о писателе можно узнать, пройдя по указанному тэгу.
11.2. Рассказ под названием “Misja: animal planet/Операция: «Планета зверей»” написал Себастьян Имельский/Sebastian Imelski. Иллюстрации МАРЦИНА НОВАКОВСКОГО/Marcin Nowakowski.
Представьте себе ситуацию: вы снайпер, лежите на крыше с винтовкой наготове и ждете появления «цели» из-за двери ресторана. И вдруг в поле зрения появляется пес, который смотрит в вашу сторону, совершает кульбит, приземляясь на все четыре лапы, вытаскивает откуда-то из-за спины кошку и пускается с нею в изысканный танец, чему помогает крыса, устроившаяся за ударной установкой и задающая танцу ритм. Интересно, что бы вы об этом подумали? И о состоянии своего разума – тоже?
И это первая публикация писателя в нашем журнале.
В дальнейшем этот рассказ не перепечатывался.
На русский язык рассказ не переводился. Его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет на сайте и биобиблиографии писателя.
11.3. Рассказ под названием “Kłopotliwe pytania/Неудобные вопросы” написала Эмма Попик/Emma Popik. Иллюстрации МАРЦИНА КУЛАКОВСКОГО/Marcin Kułakowski.
Постгуманоидное будущее Земли. Сама планета расколота на фрагменты. Люди в неких новых материальных формах расселились на этих фрагментах под куполами, отгородившись от окружения имитационными программами. Прошлого как бы не существует, есть только настоящее и смутно прогнозируемое будущее. Знания преподносятся в таблетках. Эмоциональная сфера отсутствует. Духовной жизни нет. Но есть дети. А дети всегда задают неудобные вопросы…
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника писательницы “Plan” (2009).
На русский язык рассказ не переводился. В его карточку можно заглянуть ЗДЕСЬ А вот биобиблиографии Э. Попик на сайте ФАНТЛАБ нет.
Однако это не первая публикация писательницы в нашем журнале, где довольно часто появлялись ее рассказы в начальный период существования журнала. Больше о ней можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу “Попик Э.”